14:29

Вместо флейты подымем флягу...
— Ну теперь, Пау Амма, поколдуй, — предложил Старый Волшебник. — Покажи нам свое могущество.

Пау Амма вращал глазами и потрясал ножками, но только взбаламутил море. Сделать он ничего не мог, потому что был не более как крабом, хотя и царем крабов. Старый Волшебник засмеялся.

— Могущества что-то не видно, Пау Амма, — сказал он. — Давай-ка теперь я попробую.

11:09

Вместо флейты подымем флягу...
01:48

Вместо флейты подымем флягу...
Lady Macbeth
To bed, to bed! there's knocking at the gate:
come, come, come, come, give me your hand. What's
done cannot be undone.-To bed, to bed, to bed!
Exit

Doctor
Will she go now to bed?

Gentlewoman
Directly.

21:28

Вместо флейты подымем флягу...
Золотые гробницы магов, чьи имена Магалат, Галгалат, Серакин.

01:00

Вместо флейты подымем флягу...
От Рейна через Гессен, противнику навстречу,
Повел дружину Зигфрид, вступить готовый в сечу.
В пути он жег и грабил окрестную страну -
Пусть пожалеют недруги, что начали войну.

00:11

Вместо флейты подымем флягу...
Ты каждый раз, ложась в постель,
Смотри во тьму окна
И помни, что метет метель
И что идет война.

12:07

Вместо флейты подымем флягу...


Вместо флейты подымем флягу...


16:57

Вместо флейты подымем флягу...


14:04

Вместо флейты подымем флягу...
Я один виноват в том, что мы не сумели защитить родину и уничтожить дерзкого врага. Отважные усилия всех офицеров и матросов, находившихся под моим командованием в последние 6 месяцев, заслуживают самой высокой оценки.
Я намерен атаковать врага возле Окинавы, где мои люди опадали, подобно лепесткам вишни. Там я протараню самоуверенного противника и уничтожу его в духе традиций бусидо с твердой верой в то, что Япония вечна.
Я надеюсь, что все мои подчиненные поймут причины моего поступка и в будущем преодолеют все трудности и приложат силы для восстановления нашей великой родины, которая будет жить вечно.

11:20

Вместо флейты подымем флягу...
Była Babusia domu bogatego,
Miała koziołka bardzo rogatego!

18:24

Вместо флейты подымем флягу...


11:42

Вместо флейты подымем флягу...
cыграй нам, сёгун, на сякухачи

16:12

Вместо флейты подымем флягу...
У победы тысяча отцов, а поражение всегда сирота.

18:17

Вместо флейты подымем флягу...
— Удар твой меток, — кивнул пришелец, — и знаешь ты много. — Ответь же мне, если посмеешь, на три вопроса.

— Отвечу, если смогу, — согласился Рэнсом.

Словно повторяя урок, пришелец напевно начал:

— Где Сульва? Каким она ходит путем? Где бесплодна утроба? Где холодны браки?

Рэнсом ответил:

— Сульва, которую смертные зовут Луною, движется в низшей сфере. Через нее проходит граница падшего мира. Сторона, обращенная к нам, разделяет нашу участь. Сторона, обращенная к небу, прекрасна, и блажен, кто переступит черту. На здешней стороне живут несчастные твари, исполненные гордыни. Мужчина берет женщину в жены, но детей у них нет, ибо и он, и она познают лишь хитрый образ, движимый бесовской силой. Живое тело не влечет их, так извращена похоть. Детей они создают злым искусством, в неведомом месте.

— Ты хорошо ответил, — одобрительно произнес пришелец. — Я думал, только три человека знают это. Второй мой вопрос труднее: где кольцо короля, в чьем оно доме?

— Кольцо короля, — ответил Рэнсом, — на его руке, в царском доме, в круглой, как чаша, земле Абхолджин, за морем Дур, на Переландре. Король Артур не умер, Господь забрал его во плоти, он ждет конца времени и сотрясения Сульвы с Енохом, Илией и Мельхиседеком. В доме царя Мельхиседека и сверкает кольцо.

— Хороший ответ, — уважительно сказал пришелец. — Я думал, лишь двое знают это. На третий вопрос ответит лишь один. Когда спустится Лурга? Кто будет в те дни Пендрагоном? Где научился он брани?

— На Переландре я учился брани, — ответил Рэнсом. — Лурга спустится скоро. Я Пендрагон.

Вместо флейты подымем флягу...
Скажи "мундир был ему к лицу" ещё один раз.

16:57

Вместо флейты подымем флягу...
Кроме того, ты должен расходовать себя бережно, ибо тебя должно хватить на 20 лет, и совершенно не факт, что потом софиты тебя отпустят.

11:18

Вместо флейты подымем флягу...
В путь от янтарного моря
Мимо карпатских предгорий
Движутся рыцари через Галицию к Черному морю.
Чехи пред Польшей склонились,
Немцы деленья добились,
Земли словенские, грады червенские нам покорились.

09:05

Вместо флейты подымем флягу...
- Do you like Kipling? - I don’t know, I’ve never kippled before.

Он пойдёт по новому следу, и по старому следу, и по смешанному следу, — и глаза его будут ясны. Он не повредит себе в кхеде, когда побежит под брюхами слонов, чтобы вязать канатами диких бивненосцев, и если он поскользнётся у ног нападающего слона, этот слон будет знать, кто он, и не раздавит его. Айхай! Владыки мои в цепях, — он промчался, кружась, вдоль ряда загонов, — вот малыш, видевший ваши пляски в ваших потаённых убежищах, — зрелище, которого не видел ни один человек! Почтите его, владыки мои!

23:00

Вместо флейты подымем флягу...
– На Мамочек племени никакие табу не действуют, – сказал Большой вождь.

– Почему? – спросила Таффи.

– Потому что если наложить табу на Мамочек, то они могут наложить табу на завтрак, обед и вечерний чай, а это будет грустно для всего племени. Поэтому ещё в Самые Давние времена племя решило навсегда отказаться от любых Мамочкиных табу.