Вместо флейты подымем флягу...
Он опять перескочил через несколько страниц, стараясь забежать вперед и выяснить дату и обстоятельства своей смерти. Но, еще не дойдя до последнего стиха, понял, что ему уже не выйти из этой комнаты, ибо, согласно пророчеству пергаментов, прозрачный (или призрачный) город будет сметен с лица земли ураганом и стерт из памяти людей в то самое мгновение, когда Аурелиано Бабилонья кончит расшифровывать пергаменты, и что все в них записанное никогда и ни за что больше не повторится, ибо тем родам человеческим, которые обречены на сто лет одиночества, не суждено появиться на земле дважды.

Вместо флейты подымем флягу...
0

Вместо флейты подымем флягу...
0

Вместо флейты подымем флягу...
Программирую для Жировичского монастыря)

17:39 

Доступ к записи ограничен

Вместо флейты подымем флягу...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Вместо флейты подымем флягу...
0

Вместо флейты подымем флягу...
Когда я одному буддисту объяснял, что такое христианство, я сказал: христианство — это когда приходишь, время от времени в место, называемое храмом, тебе дают кусочек хлеба и глоточек вина, который истинно есть Плоть и Кровь человека, который 2000 лет назад жил на земле, был убит и после этого воскрес. Так вот, этот самый Человек был тем самым Богом, который создал этот мир, о Котором ничего нельзя сказать и помыслить, потому что Он выше всякого о Нем представления. Буддист с криком "ом мани падме хум!“ удалился восхищенным и сказал: "до такой практики мы не додумались!"

Сергей Калугин

Вместо флейты подымем флягу...
There were three rauens sat on a tree,
downe a downe, hay downe, hay downe,
There were three rauens sat on a tree,
with a downe,
There were three rauens sat on a tree,
They were as blacke as they might be.
With a downe, derrie, derrie, derrie, downe, downe.

читать дальше

Сompiled by Thomas Ravenscroft, 1611

10:02

Вместо флейты подымем флягу...
Мне хочется плакать,
Мне хочется смеяться,
Мне хочется прыгать,
Валяться и брыкаться.
Чтобы были друзья
Или хотя бы один,
Но я работаю, как вол,
В моей тележке кокаин

Вместо флейты подымем флягу...
«...один человек с очень известной литературной фамилией и большими связями... сказал мне тоном полууверенности:
— У Вас есть враг...
Я не мальчик и понимаю слово — "враг"... Я стал напрягать память. Есть десятки людей в Москве, которые со скрежетом зубовным произносят мою фамилию. Но все это в мире литературном или околотеатральном, все это слабое, все это дышит на ладан. Где-нибудь в источнике подлинной силы как и чем я мог нажить врага?
И вдруг меня осенило! Я вспомнил фамилии! Это — А. Турбин, Кальсонер, Рокк и Хлудов... Вот они, мои враги! Недаром во время бессонниц приходят они ко мне к говорят со мной:
"Ты нас породил, а мы тебе все пути преградим. Лежи, фантаст, с загражденными устами" » .

М. Булгаков, письмо В. Вересаеву от 22 июня 1931 г.

11:15

Вместо флейты подымем флягу...
Цезарь полулежал на кованом сундуке, жевал финики, запивал их фалернским. Смотрел на скотожующих легионеров, думал словами поэта:
«Пьяной горечью фалерна
Ужирайтесь, как быки...
Пейте, пойте вдохновенны,
Скоро станете бухи».

Вместо флейты подымем флягу...
...если вы все же не перепутали.., то я готов хоть сейчас вызвать вас на оральную дуэль в любой из тем данного форума.

14:34

Вместо флейты подымем флягу...
— Я Сандомирский! — прошептал белыми губами коммивояжер.
— Лжешь, Джузеппе! Ты кардинал.
Дуло револьвера смотрело на Сандамирского одиноким черным глазом.
Четвероруков испуганно покосился на незнакомца и шепнул Сандомирскому:
— Вы видите, с кем вы имеете дело… Скажите ему, что вы кардинал. Что вам стоит?
— Я же не кардинал!! — в отчаянии прошептал Сандомирский.
— Он стесняется сказать вам, что он кардинал, — заискивающе обратился к незнакомому господину Четвероруков. — Но, вероятно, он кардинал.
— Не правда ли?! — подхватил незнакомец. — Вы не находите, что в его лице есть что-то кардинальное?
— Есть! — с готовностью отвечал Четвероруков. — Но… стоит ли вам так волноваться из-за этого?..
— Пусть он скажет! — капризно потребовал пассажир, играя револьвером.
— Ну, хорошо! — закричал Сандомирский. — Хорошо! Ну, я кардинал.

А. Аверченко

Вместо флейты подымем флягу...
0

Вместо флейты подымем флягу...
Слушайте меня! Три глаза видели это — два, что на моей голове, и один, выпитый мной, принадлежавший мертвецу.

22:18

Вместо флейты подымем флягу...
Я объявляю тебе, что стану твоим господином. Я решил, не теряя времени, сделать с Германской империей то, что мне угодно, и оставить в этой империи память о моем ужасном мече. Мне будет угодно установить мою религию и преследовать твоего распятого бога. В соответствии со своей волей и удовольствием я запашу твоих священников и обнажу груди твоих женщин для пастей собак и других зверей. Довольно сказано тебе, чтобы ты понял, что я сделаю с тобой, — если у тебя хватит разума понять всё это.

Султан Мохаммед IV императору Священной Римской империи Леопольду I

18:46

Вместо флейты подымем флягу...
- Я пришел за спичками. Меня послал пан Клякса.
- Так ты от пана Кляксы! - радостно воскликнул Андерсен. - Я очень люблю этого чудака. Сейчас получишь спички.
Он хлопнул в ладоши, и тут же из-за угла показалась маленькая продрогшая девочка со спичками. Андерсен взял у нее один коробок и подал мне:
- На, отнеси пану Кляксе. Не горюй, не плачь о бедной девочке. Это ведь только сказка. Все здесь неправда. Все выдумано.

12:50

Вместо флейты подымем флягу...
На могильной плите Планка выбиты только имя и фамилия ученого и численное значение постоянной Планка.

13:29

Вместо флейты подымем флягу...
- Его, Филипп Филиппович, нужно хлыстом отодрать хоть один раз, возмущенно говорила Зина, - а то он совершенно избалуется. Вы поглядите, что он с вашими калошами сделал.
- Никого драть нельзя, - волновался Филипп Филиппович, - запомни это раз навсегда. На человека и на животное можно действовать только внушением.

12:01

Вместо флейты подымем флягу...
Ты стоишь на каминной полке,
Глядя в пол, как в пустой колодец;
Отраженье в стекла осколке -
Безобразно-смешной уродец.
Ты в тени от зеленой ели,
Ты - орудье людской потехи:
Служишь ты для простейшей цели -
Чтобы детям колоть орехи.

Был когда-то ты мечтой девичьей,
Был когда-то ты прекрасным принцем -
Безобразным нынешним обличьем
Ты обязан серым злобным крысам.
Проклятый крысиной королевой,
Обречен игрушкой стать навеки,
Ты глядишь без боли и без гнева
Сквозь полуразомкнутые веки