09:44

Вместо флейты подымем флягу...
If she aske the what I am, telle her that I am the knyght that followyth the Glatysaunte Beste.

15:26

Вместо флейты подымем флягу...


18:46

Вместо флейты подымем флягу...
Будет разбужен Данейский лес, и он воскликнет человеческим голосом: "Приблизься, Камбрия, и приведи сбоку себя Корнубию и скажи Винтонии: "Тебя
поглотит земля; перенеси поэтому местопребывание пастыря туда, где пристают корабли, и пусть прочие члены последуют за головой. Ибо близится день, в который погибнут за свои клятвопреступления горожане. Обрекут же их на это как белоснежная шерсть, так и многоразлично окрашенная. Горе преступившему свои клятвы народу, ибо из-за него рухнет преславный город. Корабли возрадуются такому возвеличению и из двух останется лишь одно. Рухнувший город отстроит наново еж с ношей плодов земных, на запах которых слетятся из разных лесов пернатые. Он возведет к тому же огромный дворец и окружит его шестьюстами башнями. Этому позавидует Лондон и удлинит втрое свои защитные стены. Река Темза обойдет его отовсюду, и молва об этом сооружении перешагнет через Альпы. Свои плоды еж укроет в Лондоне и прокопает здесь подземные ходы. Об эту пору возопиют камни, и море, по которому плывут в Галлию, за краткий срок стянется. Пребывающие на том и другом его берегах будут слышать друг друга, и площадь острова увеличится. Откроются тайны морских глубин, и Галлия содрогнется от страха.

13:57

just in case

Вместо флейты подымем флягу...
Нету ли у вас портативной колонки (минимального размера), которую вы могли бы одолжить на выходные?

23:58

Вместо флейты подымем флягу...
Золотое яблоко «самости», упавшее среди ложных богов, сделалось яблоком раздора, потому что они наперебой кинулись к нему. Они не знали первейшего правила святой игры, которое заключается в том, что каждый игрок должен непременно коснуться мяча, а затем тотчас же бросить его другому. Застигнутый с ним в руках получает штрафное очко, а не желающий с ним расставаться — гибель.

14:13

Вместо флейты подымем флягу...
Стюарт создана, чтобы читать ее в сентябре.

Мой господин, я спал в холмах, в шести милях от дворца.

22:10

Вместо флейты подымем флягу...
Акела улёгся на шкуру и по-старому стал сзывать волков на Совет: «Смотрите, смотрите, о волки!» — совсем как в ту ночь, когда Маугли впервые привели сюда.
С тех пор как сместили Акелу, Стая оставалась без вожака и волки охотились или дрались как кому вздумается.
Однако волки по привычке пришли на зов. Одни из них охромели, попавшись в капкан, Другие едва ковыляли, раненные дробью, третьи запаршивели, питаясь всякой дрянью, многих недосчитывались совсем.


А из Ноттингема стали приходить вести одна другой страшней. Повесили стражники тех вольных стрелков, которые по своим домам разошлись. Вирисдэльский замок опять в осаде, а на место старого шерифа назначен новый, еще хуже прежнего.
...
В лесу вернулось ко мне все мое умение, быстрота ног и меткость глаза. Но где она, моя верная дружина? Как мало осталось нас!
Громко-громко затрубил в охотничий рожок славный Робин Гуд. По всему лесу раздался знакомый призыв. И вот отовсюду стали собираться вольные стрелки. Из-за каждого куста, из-за каждого дерева появлялись они, словно зеленый лес рождал их, молодых, веселых.

14:38

Вместо флейты подымем флягу...
Some say the devil is dead
But in our opinion
She's as real as you or I
This is her dominion



13:17

Вместо флейты подымем флягу...
А я могла бы позвать тебя на войну
И носить под пальто мировую печаль
Но не заставляй меня в этом тонуть,
Я не хочу об этом молчать.



16:05 

Доступ к записи ограничен

Вместо флейты подымем флягу...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:48

Вместо флейты подымем флягу...
Среди месяцев Я - ноябрь и декабрь,
Из времён года Я - цветущая весна.

Из мошенничеств Я - азартная игра, Я - блеск блестящего, Я - победа, Я - приключение, Я - сила сильного.

13:13

Вместо флейты подымем флягу...
Все, кто пред тобой
cтоят стеной -
уже убиты мной.

Вместо флейты подымем флягу...
— Видите ли, — проникновенно сказал Горбовский в мегафон, — боюсь, что здесь какое-то недоразумение. Товарищ Ламондуа предлагает вам решать. Но понимаете ли, решать, собственно, нечего. Все уже решено.

10:29

Вместо флейты подымем флягу...
Я помню, что здесь не слишком много любителей настольных ролевых игр.
Зато, может быть, есть какое-то количество любителей Чорного Отряда.

Пепельный Король, Сломленные, Легион, все вот это вот.



11:41

Вместо флейты подымем флягу...
One summer night, going to the pier
I ran into two young girls
The blonde one was called Freedom
The dark one, Enterprise
We talked and they told me this story

14:32

Вместо флейты подымем флягу...
А была у Страхинь-бана сабля:
Трое саблю вострую ковали,
А другие трое помогали
С воскресенья вплоть до воскресенья;
Выковали саблю из булата,
Рукоять из серебра и злата,
На великом брусе, на точиле,
Страхинь-бану саблю наточили.

08:45

Вместо флейты подымем флягу...
Украли у тебя еду – вот и враг. Подарили длинный стебель – вот и друг. Еще враждуют из-за мыслей и мнений. В пять секунд ты нажил себе смертельного врага. Жизнь так коротка, что с этим надо поторапливаться.

00:09

Вместо флейты подымем флягу...
Why leave the place that you’ll surely return to late in
the night, as you were, only more – mutilated?

13:48

Вместо флейты подымем флягу...
Когда вам будут говорить: «Это — романтизм», вы спросите: «Что такое романтизм?» — и увидите, что никто не знает; что люди берут в рот (и даже дерутся им! и даже плюются! и запускают вам в лоб!) — слово, смысла которого они не знают.

16:52

Вместо флейты подымем флягу...
Они встретили другой остров, обширный, с большой равниной на нем. Множество людей было на этой равнине, беспрерывно игравших и смеявшихся. Бросили жребий, кому сойти, чтобы осмотреть остров. Пал жребий на третьего из молочных братьев Майль-Дуйна.

Как только он дошел до равнины, он тотчас же начал беспрерывно играть и смеяться вместе с людьми той земли, словно он провел всю жизнь с ними. Его товарищи долго-долго стояли на месте, дожидаясь его, но он к ним не вернулся. Так и оставили его там.