11:09

Вместо флейты подымем флягу...
Nesso - lintessë, Váno - helma.
Tula Melkor ar anta melmo

Комментарии
08.01.2013 в 11:17

есть вещи сильней :)
Одинок Феанаро сын?
08.01.2013 в 12:25

Вместо флейты подымем флягу...
Жаль, что Хатуль был расстроен переводом.
08.01.2013 в 12:26

есть вещи сильней :)
Ничего про это не знаю.
08.01.2013 в 12:41

Вместо флейты подымем флягу...
Ну перевод, сделанный Бочаровой, прилично так отстоит от оригинала. При этом в качестве самостоятельного текста он, как по мне, круче.
Что не удивляет: живой язык при прочих равных всегда живее суррогатного.
08.01.2013 в 12:50

есть вещи сильней :)
Да, согласна насчет бочаровского перевода.