• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
00:36 

Ибо надлежит быть и раз­номыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.

Вместо флейты подымем флягу...
От кого-то я слышал взвешенное вроде бы мнение о профессоре Осипове?

12:22 

Вместо флейты подымем флягу...
Ну, кто как, а я геймофтронз слил)

18:28 

Вместо флейты подымем флягу...
Я себе портной
Зовут меня реб Берл
Шью я иглой
Крою ножницами
Украшаю богача
Это много радости
Только наследнику портного
Профессия – голод

01:46 

Вместо флейты подымем флягу...
Сколько столетий в работе
Душа провела,
В сложном расчете,
В муках угла и числа,
Шаря вслепую,
Роясь подобно кроту,-
Чтобы такую
Вывести в свет красоту!

02:39 

Вместо флейты подымем флягу...
Люди легли, как к саням собаки,
В плотно захлестнутые гужи,—
Если ты любишь землю во мраке
Больше, чем звезды, — встань и скажи.

03:11 

Вместо флейты подымем флягу...
Дней наших — семьдесят лет, а при большей крепости — восемьдесят лет; и самая лучшая пора их — труд и болезнь.

16:02 

Вместо флейты подымем флягу...
Расти, борода, расти

22:47 

Вместо флейты подымем флягу...
"Sire, the night is darker now, and the wind blows stronger;
Fails my heart, I know not how; I can go no longer."
"Mark my footsteps, good my page. Tread thou in them boldly
Thou shalt find the winter's rage freeze thy blood less coldly."

In his master's steps he trod, where the snow lay dinted;
Heat was in the very sod which the saint had printed.
Therefore, Christian men, be sure, wealth or rank possessing,
Ye who now will bless the poor, shall yourselves find blessing.

вот

00:12 

Вместо флейты подымем флягу...
You know nothing of Javert

16:15 

Вместо флейты подымем флягу...
03:04 

Вместо флейты подымем флягу...
олдскульный такой олдскул

23:49 

Вместо флейты подымем флягу...
'Gwylia'r hen Siaberwoc, fy mab!
Y brathiad llym a'r crafanc tynn!
A rhed pan weli'r Gwbigab
A'r ofnynllyd Barllyn!'

18:54 

Вместо флейты подымем флягу...
Господину Нуартье, улица Кок-Эрон, номер тринадцать.

23:04 

Вместо флейты подымем флягу...
Вы вспомните меня, надеюсь. Я хорошо знал вашу сестру и был верным слугой вашему зятю. Как и вы, я скорблю по ним обоим.

15:52 

Вместо флейты подымем флягу...
Какое ты имеешь сердце на твоего отца, - ответил папаша Крик и вынул слезу из глаза, - такую справь ему робу.

16:49 

Вместо флейты подымем флягу...
O tidings of comfort and joy!

11:29 

Вместо флейты подымем флягу...

02:05 

Вместо флейты подымем флягу...
I've got a yellow dress
Yellow is for happiness
Black and white
Looks alright

17:11 

Вместо флейты подымем флягу...
Rock-a-bye, baby, thy cradle is green;
Father's a nobleman, mother's a queen;
And Betty's a lady, and wears a gold ring;
And Johnny's a drummer, and drums for the king

14:00 

Вместо флейты подымем флягу...
Одну за другой Баррион пел песни летателей. Баллады Внешних Островов, Шотана, Кульхолла, Эмберли, Повита. Пел о летателях-призраках, навсегда затерявшихся над океаном, когда они послушались Капитана-Правителя и взяли в небо оружие. В редкий штиль их можно увидеть, бесцельно мечущихся на призрачных крыльях. Так по крайней мере утверждают легенды. Но летатели, которые попадают в штиль, редко возвращаются рассказать о том, что видели, так что никто не уверен, где тут правда, а где выдумка.
Баррион пел о седом Ройне, которому было за восемьдесят, когда его внук-летатель был убит в ссоре из-за женщины. Старый Ройн взял крылья, догнал убийцу и отомстил ему за смерть летателя.
Баллада о Джени и Ароне, самая печальная из всех. Джени родилась калекой и жила со своей матерью. Не имея возможности ходить, она все свое время проводила у окна, выходящего к прыжковой скале Малого Шотана. Так Джени полюбила Арона, молодого веселого летателя, и в ее мечтах он отвечал ей взаимностью. Но однажды она увидела его в небе вместе с другим летателем — красивой рыжеволосой девушкой. Приземлившись, Арон обнял свою подругу, и они поцеловались. Когда мать Джени вернулась домой, ей дочь была мертва. Она умерла от горя. Арон, когда ему об этом рассказали, не позволил хоронить эту незнакомую ему до того девушку на острове. Он взял ее с собой на скалу, одел крылья и унес далеко в море, чтобы похоронить, как хоронят летателей.

Fiach will do what Fiach will dare

главная